高考网 发表于 2016-7-24 09:29:47

[高考英语]书面表达中介词的误用

  有些同学因为没有熟练掌握英语介词的用法,不了解中英文语言习惯的不同,也会出现明显的错误,如多用介词或缺少介词,造成丢分现象。
          误:I came back because the rain.
          正:I came back because of the rain.
          译:因为下雨,所以我回来了。
          析:because 是连词,其后接句子;because of 是介词短语,其后接名词、代词、动名词、what 从句等。
          误:Will you marry with me?
          正:Will you marry me?
          译:你愿意同我结婚吗?
          析:marry可表示“与……结婚”,即marry with sb中的介词with 是多余的,应去掉。类似地,serve for sb (为某人服务) 中的介词for也是多余的,应去掉;discuss about sth (讨论某事) 中的介词about 也是多余,应去掉。
          误:She entered into the kitchen.
          正:She entered the kitchen.
          译:她进了厨房。
          析:enter是及物动词,后面不用加介词就可直接带宾语。
          误:He did not wait a reply.
          正:He did not wait for a reply.
          译:他没有等待答复。
          析:wait为不及物动词,需加介词for后才能再跟名词或代词做宾语。
          误:I finished the work under the help of the comrades.
          正:I finished the work with the help of the comrades.
          译:在同志们的帮助下我完成了工作。
          析:表示“在……的帮助下”用介词with而不用under。
        引用地址:http://www.nmet168.com/Article/201102/3038.html
          更多高考信息》》》新东方网高考频道
          新东方报名系统》》》我要报班
页: [1]
查看完整版本: [高考英语]书面表达中介词的误用