英语自学网 发表于 2016-7-22 19:34:34

[古文翻译]《旅夜书怀》原文和译文

  原文:
          细草微风岸,危樯独夜舟。
          星垂平野阔,月涌大江流。
          名岂文章著,官因老病休。
          飘飘何所似,天地一沙鸥。
          译文:
          拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。
          低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。
          难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!
          一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。
页: [1]
查看完整版本: [古文翻译]《旅夜书怀》原文和译文