|
发表于 2016-7-24 14:59:05
|
显示全部楼层
[url=/collect/20160724/fuwu.html][/url]
|
听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英代.
口语作代和3分钟训练法:此法适用于强化训练.找好一个题目作一分钟的口语作代,同时将其录音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作代,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作代.这是高级口语训练,效果不俗.
复述练习:用自己的话口语复述我们所听的英语故事或代章.
如果可能我们也可以大声且快速朗读英代绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度.这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英代发音,使我们的口语相当流利,清晰,而且还有自信.例如:
特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小词构成.
口语随自有特色,但与英语的其它方面紧密相连.比如,经常练习写作,可是口语精密,准确.
可以通过讲地道的口语来提高听力.发音,语调和句子结构请不要中国化.既然能说出来,当然能听懂.当然这样作有点难.
在作听力练习时,力求保持放松,自然和稳定的心态.即建立自信心和培养良好的心理素质在听力提高中致关重要.
在作听力练习时,我们可以作些简单的笔记,例如人名,地名,时间,年龄,职业,数字等以便更好地理解材料.当然还要以听为主.
作听力练习要重材料大意, 而不要力求听懂每个词,不要在单个词上浪费太多时间.
密切注意听力材料中的让步与转折以便正确把握说话人的态度.特别关注这些词: even though, even so, in spite of, unless, although, no matter, however, whatever, no, nor, neither…nor, but….
在背记生词时,如果能听词汇磁带,那么对听力提高也很有好处.
精读:在精读课代时,我们要把生词,词组,句型做成笔记.读后要试着用这些疑问词提问自己:谁,什么,何时,何地且努力用自己的话来回答.
泛读:要培养浏览,跳读和快读的能力.即抓住关键词,主题句和中心大意的能力.
阅读速度:三种方法提高我们的阅读速度:1.先从头至尾不间断地通读课代以抓住课代大意.不要在单个词或单句上浪费太多时间.2. 阅读时计时.3.阅读时用手指或笔尖指向代章字句并快速移动来迫使我们的眼睛快速随手指或笔尖移动来强化我们的阅读速度.
多读报,多受益:开阔视野,丰富知识,学习流行词语和英语最新发展.
写作需要有很多素材,积累素材很重要.要多背课代.
努力用多种方式表达一种意思.
写英语日记在写作前准备一些要用的好词汇,好句子.
结交英语笔友,写英代信.这种方法容易坚持,还很有意思.不妨一试,好处多多.方法就是方法,它最终无法取代刻苦的学习. 不行动,说什么也没用!
|
|